The Suni Project: Music Preservation

Grikor Mirzaian Suni (1876-1939)

1723 Wells | Ann Arbor, MI 48104-3601 USA | (734) 996-1949 | info@suniproject.org

Grigor Suni (Mirzayan) Armenian Folk Songs (Haikakan Zhoghovrdakan Yerger), 1935 Yerevan

10 Songs Yerevan 1935
Introduction of 4 pages by R. Terlemezian

The 1935 publication in Yerevan, Armenia (Soviet Armenia) of this collection of 10 songs, with introduction, celebrates the 40th anniversary of the career of composer, conductor, musicologist, and teacher Grikor Mirzaian Suni (1876-1939). It commemorates Grikor Mirzaian Suni’s 1895 conducting of the first chorus he created, back in his hometown of Shushi, in the Khantamirian Theatre, in his first concert of his own arrangements of Armenian folk songs. His hometown of Shushi ( a.k.a. Shusha) is in Karabakh (Gharabagh) the easternmost region of Historic Armenia. Karabakh (Gharabagh) in 2006 is politically a disputed region, part of the republic now called Azerbaijan, though linked culturally to the adjacent Republic of Armenia.

> > Click here to view the complete publication.

The ten songs of this songbook are listed below, followed by all the song words

  1. Mayisn Yekav (May Has Come)
  2. Tooy-Tooy (Dooy-Dooy) (Love Song) (also published in Armenian Song Bouquet Vol. 4)
  3. Inchoo Bingyolu Mtar? (Why Did You Enter Bingyol [Mountain]?) (Also pub. in “Songs for a New Life”)
  4. Janus Mrmoor, also called Hokis Mrmoor (My Tormented Soul) (also publ. In Arm. Song Bouquet Vol. 2)
  5. Kakav Trav (Gakav Turav) (The Partridge Flew) (Also publ. In Arm. Song Bouquet Vol. 1)
  6. Nyanni Bala, also called Nanni Bala, Nenni Bala (Sleep My Child) (Also publ. In Arm. Song Bouq. Vol. 2)
  7. Sareri Hovin Mernim (For the Mountain Breeze I’d Die) (choral version) from Arek Nazan Opera
    (the fancy solo version is unpublished, and is on this website with the 1997 CD scores)
    [Usually followed in performance by "Ov Dook Sarer (Oh Ye Mountains)"]
  8. Saren Kooga Dziavor (Sarer Gooka Dziavor) (From the Mountains Comes a Horseman)
  9. Sareru Man Em Yekel (Sareru man Em Yegel)(In the Mountains I Have Wandered)
  10. Alagyaz (Alakyaz) [Mount Alagyaz, Aragats, northeast of Yerevan]

Grikor Suni has hand written a dedication to his daughter Siran Suni Kazanjian, signed and dated January 1937, Philadelphia, on the top left corner of the first page of the first song, “Mayisn Yekav (May Has Come)”.

1. Mayisn Yekav (May Has Come)
Song # 12 on our 1997 CD recording
“Armenian Songs of Grikor Mirzaian Suni (1876-1939): Vocal Solos and Duets”
Words by Hamazasp Hampartsoumian (1880-1965)

May has come it has cooled, My burning heart it cooled.
Mountains, valley, gold adorned, Bringing us fields of grass.
Welcome May, crimson May, You cured my mournful heart.
The lily I asked of you, I wonder, did you bring it to my love?
Colorful May, brilliant May, Wait, from my heart let me bring you news.
Give love, give light to my darkened heart, To free my young life from pain.


2. Tooy-Tooy (Dooy-Dooy) (Love Song)
(“Tooy-Tooy” is an exclamation of happiness)
Song # 4 on our 1997 CD recording
“Armenian Songs of Grikor Mirzaian Suni (1876-1939): Vocal Solos and Duets”

In the meadow there is cilantro, Tooy, tooy, tooy, tooy, tooy, Varos.
My heart, let me squeeze it into your heart, Tooy, tooy, tooy, tooy, tooy, Saros.
Let me become a nightingale Tooy, tooy, tooy, tooy, tooy, Varosi
And from your heart drink my fill of sweet water, hey
Tooy, tooy, tooy, tooy, tooy, Saros.
I have a memory, sweet, so sweet, Tooy, tooy, tooy, tooy, tooy
I planted flax there, in Moosh, Tooy, tooy, tooy, tooy, tooy.
What grew up was a rose-cheeked almond, Tooy, tooy, tooy, tooy, tooy.
Your kiss is sweet as almond. Tooy, tooy, tooy, tooy, tooy.

Note: Tooy-Tooy is an exclamation of happiness. Moosh is the name of a city. Varos is a boy’s name. Saros is a play on that name.


3. Inchoo Bingyolu Mtar? (Why Did You Enter Bingyol [Mountain]?)
Note: Bingyol is a mountain in Eastern Anatolia (Historic Armenia) known as “A Thousand Springs
Song # 3 on our 1997 CD recording
“Armenian Songs of Grikor Mirzaian Suni (1876-1939): Vocal Solos and Duets”

Why did you enter Bingylol? My heart, do not fret.
And find the nightingale in the garden? Let Apo do the fretting, let him fret, let him fret,
Let Apo do the fretting. My heart, do not fret; let Apo do the fretting.
My sesame, my hyacinth, my nightingale, Why did you go to Bingyol?
My heart do not fret; let Apo do the fretting,
Why did you wed Garo? You became abandoned and captive. Why did you wed Garo?


4. Janus Mrmoor, called Hokis Mrmoor (My Tormented Soul)
Song # 26 on our CD recording
“Armenian Songs of Grikor Mirzaian Suni (1876-1939): Vocal Solos and Duets”

My soul is tormented, my heart in pieces. Akh, you have tied me, love, to your door.
Hey, sweet love, hey, heartless, Akh, find a way for my heart.
Your door is tight (closed), as hard as stone.
Your life-tie, just a vine, (when it should be with me). Where should I go, where?

Note: Also orchestrated.


5. Kakav Trav (The Partridge Flew)
Song # 5 on our 1997 CD recording
“Armenian Songs of Grikor Mirzaian Suni (1876-1939): Vocal Solos and Duets

The partridge flew onto a high rock, Is crying the pain (of) its heart,
Take me close to Mount Sipan, I miss my sweetheart.
Come dear sweetheart, come in peace,
Jingling, jangling across the mountain.

Mount Sipan (with) golden grass is (covered). The sweetheart I love is without equal,
I die for my love’s swaying walk, Long lean stature, bright beauty like the sun.
Come, dear sweetheart, come in peace, With flowers across the mountains come.

You are slender, like a vine, Sunlike are you, Within my heart, you’re the rainbow,
My soul burned, you the flaming fire. Come dear sweetheart, come in peace,
In wedding headband, across the mountain come.

Note: Narot is the two or three colorful strings tied by the priest in the marriage ceremony around the foreheads or waists of the bride and groom. Green, red and white symbolize youth, life, and purity. Untied by the priest in a special ceremony after the wedding.


6. Nyanni Bala, called Nenni Bala (Sleep My Child)
Song #15 on our 1997 CD recording
“Armenian Songs of Grikor Mirzaian Suni (1876-1939): Vocal Solos and Duets”

Go to sleep, my child, sleep, sleep, sleep. Go to sleep, little one, while I rock you.
Flour we’ll sift, dough we’ll make, The fire ignite, light we’ll make,
The rascal dog we’ll throw him outside, My child, sleep, sleep, while I rock you.

Go to sleep, my child, sleep, sleep, sleep, sleep, Sleep, little one, while I rock you.


7. Sareri Hovin Mernim (For the Mountain Breeze I’d Die) (choral version)
from Arek Nazan Opera [Usually followed by "Ov Dook Sarer (Oh Ye Mountains)"] Orchestrated
Song # 7 and # 18 in choral version on our Archival Concerts Recording
And Song # 19 in the solo version on our 1997 CD recording
“Armenian Songs of Grikor Mirzaian Suni (1876-1939): Vocal Solos and Duets”

For the mountain breeze, I’d die, For my sweetheart’s stature, I’d die,
For seven days now my love I’ve not seen. I’d die for the eyes that have seen my love.

If I make a sigh, blood gushes, To my black heart, spring comes
What should I do with that sweetheart who roams around and comes only once a year?
Sweetheart, nanai, Akh nani, dear one, Oh nani, nani dear.

Moon, go high above, Give light and go high above,
Far away I have a sweetheart, Say hello and go away.

This night, moonlit night
Black eyebrows, red cheeks
My dear sweetheart give to me
And to all an untroubled night.


8. Saren Kooga Dziavor (From the Mountains Comes a Horseman)
Song # 25 on our CD recording
“Armenian Songs of Grikor Mirzaian Suni (1876-1939): Vocal Solos and Duets”

From the mountains comes a horseman·
To our terraced home, Itsy bitsy, my little sweetheart·

Now came my husband Vai le, le, le, le,
A three day king, He held me, embraced me, Kissed me, my sweetheart,

Your tall height has no blemishes Vai le, le, le, le,
Your illuminated face has no marks, Itsy bitsy, my little sweetheart·


9. Sareru Man Em Yekel (In the Mountains I Have Wandered)
Song # 17 on our CD recording
“Armenian Songs of Grikor Mirzaian Suni (1876-1939): Vocal Solos and Duets”

In the mountains I have wandered, love nanai dear,
For my beloved sweetheart a rose I’ve picked, Love nanai dear.


10. Alagyaz [Mount Alagyaz, Aragats, awesome mountain northeast of Yerevan]
Song # 5 and # 15 on our Archival Concerts Recording

Alagyaz, high mountain, Vai le, le, le, dear le, le, le,
Next to our door is a Frankincense tree
Next to your door is a Frankincense tree
Golden partridge (in the) Frankincense tree·
Going and coming from the Frankincense tree·
(partial translation)

Print this page

^ Top of Page